Ian McEwan: Nel guscio come il mio feto, brancolavo nelle tenebre.
Torna Ian McEwan e ha la voce di un feto onnisciente. «Nel Guscio» (Einaudi), l’ultimo romanzo dell’autore inglese, è un esperimento di scrittura solido e riuscito sulle orme dell’Amleto di Shakespeare, in cui il lettore viene immerso in un’esperienza unica e intensa.
Ed eccomi qui, anche io a testa in giù, seguendo la voce di chi non è ancora nato ma è comunque capace di un pensiero proprio. In un buio primordiale ho sentito svilupparsi la vicenda di una madre e del suo amante, del loro piano di uccidere un padre poeta e aspirare alla tragedia. Un disastro dalla duplice natura tanto ingegnosa quanto infantile.
Ospite di Einaudi ho provato a raccontare il mio rapporto con Nel guscio allo stesso McEwan, in occasione del piccolo ma affollato tour italiano di presentazione del libro.
Nel Guscio è un romanzo breve, ma capace di racchiudere una strana intensità in ogni sua riga. Protagonista è la lingua quasi arcaica del feto, pronta a raccontarmi ogni suggestione, ogni supposizione ricavata da un’esperienza incompleta, limitata. Sarà il dolore l’elemento generatore di coscienza, solo attraverso l’atto della tragedia privata ho potuto immedesimarmi nella bellezza di questa poesia mortale.
C’è chi si dedica alla prosa per scrivere unicamente di sé.
Questa una delle frasi sulle quali ho avuto la necessità di fermarmi, di staccarmi da questo punto di vista del bambino non nato e riflettere sul processo di immedesimazione che potrebbe esserci stato tra scrittore e voce narrante. Mi sono chiesto quanto potesse essere stato difficile alla luce del risultato ad d’effetto. Così ho chiesto a McEwan quanto lo fosse stato e se si sia confrontato con qualche aspetto sorprendente di questa esperienza embrionale.
“Tutto nella stesura di Nel guscio è stato inatteso, io stesso non mi aspettavo di scrivere questo romanzo, brancolavo nelle tenebre così come il mio feto e solo lentamente ho scoperto le possibilità che la situazione del feto mi offriva: il fatto di stare al buio, di non vedere, di poter udire i movimenti viscerali della madre, di avere il privilegio di ascoltare conversazioni molto intime, private, e soprattutto di essere libero di far congetture sul mondo in cui il feto sta per entrare. Ho quindi fatto esperienza di tutte queste libertà via via che procedevo con la stesura del romanzo.
Se mi sono immedesimato nel feto? Penso che questo aspetto non sia veramente rilevante perché con questo libro ho voltato le spalle al realismo, quindi so benissimo che un feto non potrà mai parlare. Chissà forse dovrei sentirmi compiaciuto, dovrei sentirmi lusingato quando vado in giro per promuovere questo romanzo nel mondo e ad esempio, come successo negli Stati Uniti, mi sento chiedere se questo sia un romanzo pro-life, contro l’aborto insomma. Trattandosi della mia immaginazione, ho sempre risposto di no.
Concludo dicendo che quando scrivi romanzi sai di essere sulla strada giusta soltanto se riesci a sorprenderti da solo, andandoti a mettere, e finendo in un posto in cui mai e poi mai avresti pensato di finire. Credo che la facoltà di sorprendersi sia il cuore della mia scrittura”.
Il senso di colpa, la dicotomia tra odio e amore materno, le continue svolte ironiche fanno di questa lettura un vero e proprio piacere, un gioco non scontato che porta il lettore a decidere se essere o non essere.
Di fronte all’atavico dilemma, la risposta sembra staccarsi da qualsiasi condizione dell’essere, tra l’esistere e il non esistere sembra che ogni domanda si perde in un ectoplasma primordiale.
Solo la libertà infatti potrà essere la via di fuga dal nostro guscio privato, la libertà di sorprenderci, di decidere il nostro avvenire e di affrontare il dolore del mondo.
Dio ha detto, Che il dolore sia. E fu la poesia. Alla fine.
McEwan sembra saperlo, spinge quindi il suo lettore verso una posizione attiva. Attraversare quel buio atavico sembra istintivo, farlo con la consapevolezza di quanto sia bello e poetico l’atto di arrivare in un mondo tragico, il valore aggiunto.
Autore: Ian McEwan
Traduttore: Susanna Basso
Editore: Einaudi
Collana: Supercoralli
Foto di anteprima: © Basso Cannarsa
_______
tag #Inghilterra #RegnoUnito
Dal Regno Unito:
Kazuo Ishiguro presenta «Il Gigante Sepolto» @ Circolo dei Lettori
Riparte la stagione 2015 del Circolo dei Lettori di Torino. Nel primo mese di incontri non poteva passare inosservata la presentazione de «Il Gigante Sepolto» (Einaudi), l’ultimo romanzo dell’autore giapponese (naturalizzato inglese) Kazuo Ishiguro. A distanza di più di cinque…
Le interviste con il morto a cura di Dan Crowe
Gli esperimenti letterari, in alcuni casi, possono essere il mezzo per spingersi al di là di ogni canone contemporaneo. Nulla sarà precluso e il lettore potrebbe addirittura trovarsi di fronte a letture spiazzanti con intenzioni letterarie piuttosto macabre. Questo succede…
La Scatola di Lemarchand. Viaggio nei mondi di Clive Barker.
Non posso sbagliare: erano gli anni delle superiori, al guardare in retrospettiva tutto il mio percorso di letture, mi sarei potuto definire un lettore prevalentemente di genere. Tra i vari nomi usati come vero e proprio amuleto, come manifesto all’orrore,…